酬張少府 王維 (701-761)

晚年惟好靜  萬事不關心
自顧無長策  空知返舊林
松風吹解帶  山月照彈琴
君問窮通理  漁歌入浦深

A Response to Prefect Zhang     Wang Wei (701-761) 江紹倫譯 

In my old age I treasure quietude
World affairs I care nil
On self-reflection I had not a life plan in view
Enjoy to review past events fable and real
Breezes from among the pines set my sash free
I play my zither with moon and hills in peace
You ask for wisdom to attain success failure-free
Hear how fishermen up-stream sing at ease

 

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 王維 (701-761) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *