《歸嵩山作》 王維 (701-761)

歸嵩山作            王維

清川帶長薄  車馬去閑閑
流水如有意  暮禽相與還
荒城臨古渡  落日滿秋山
迢遞嵩高下  歸來且閉關

Back Home to Mt. Song        Wang Wei (701-761) 江紹倫譯 

The stream quietly skirts a long stretch of green
Carriages on way to cots of leisurely dins
Limpid waters murmur friendly hints
Homeward birds glide with me in the evening

As the deserted town looks on the vacant pier
The autumn hills washed in sunset colours appear
Beneath the towering Mt.Song the land extent
Home I close my door and wash my hands

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 王維 (701-761) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *