极目青郊外
烟霾布正浓
中原方逐鹿
博浪踵相踪
樱花红陌上
柳叶绿池边
燕子声声里
相思又一年
Thoughts on a Spring Day__ Zhou Enlai (1898-1976) in 1914 江紹倫譯
I cast my eyes into the suburb green
Everywhere thickening fog seen
Power struggles occupy the heartland in heat
Assassin strikes repeatedly beat
Cherry blossoms flush o’er a winding path
Green willows by the pond hush
Amid the twitters of swallows
My thoughts spent a new year to follow