天淨沙 秋思 (元)馬致遠(1260-1334)

枯籐老樹昏鴉
小橋流水人家
古道西風瘦馬
夕陽西下
斷腸人在天涯

Autumn Thoughts          Ma Zhi Yuan   (1260-1334)                     江紹倫譯         
Tune:  Clear Sky Over Clear Sand                     

Dry vines old trees a confused crow
Small bridge flowing water a cosy family
Ancient road west wind a skinny horse
The setting sun goes down west
A broken-heart stays afar

This entry was posted in Poems by - 馬致遠 (元) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *