鵲橋仙 (宋)秦觀(1049~1100)

纖雲弄巧
飛星傳恨
銀漢迢迢暗度
金風玉露一相逢
便勝卻、人間無數

柔情似水
佳期如夢
忍顧鵲橋歸路
兩情若是久長時
又豈在、朝朝暮暮

Tune: The Magpie Bridge Immortal            Qin Guan  (1049-1100)   江紹倫譯

Clouds float creating wonders like artist feats
Stars’ fleeting regret repeats
Across the Milky Way the Cowherd Star silently goes to his annual retreat
A single moment together amid golden breeze and jade dew
Can eclipse all human affections in multiple heat

Their love flows tenderly as water
This happy date seems but a dream
They had to leave the Magpie Bridge to go each their own way
When lovers promise to love forever
Need they measure togetherness by hours and day

This entry was posted in Poems by - 秦觀 (1049-1100) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *