Category: Poems by – 儲光羲 (707-760)

《吃茗粥作》儲光羲(707-760) 江紹倫英譯

《On Eating Tea Congee》Chu GuangxiTea_set 

當晝暑氣盛  The mid-day heat is at its high
鳥雀靜不飛  Birds are too lazy to fly
念君高梧陰  I fancy you resting under a plane tree shade
復解山中衣  Your hill clothes open for cooling in haste
數片遠雲度  Clouds roam far two or three
曾不蔽炎暉  They had not shade the heat free Continue reading

Posted in Poems - All, Poems - 茶詩, Poems by - 儲光羲 (707-760) | Tagged | Leave a comment


垂釣綠灣春  春深杏花亂
潭清疑水淺  荷動知魚散
日暮待情人  維舟綠楊岸

Fishing Bay                Chu Guang Xi (707-760)          江紹倫譯

I fish at Green Bay on a fine spring day
Apricots blossom wild on these late spring days
Seeing water clear I suspect the pool to be shallow
Watching moves of lotus plants I know where fishes go
I wait for my lover to appear when the sun sets low
And moor my boat on a bank of green willows

Posted in Poems by - 儲光羲 (707-760) | Tagged | Leave a comment