Category: Poems by – 戴昺 (元)

《嘗茶》戴昺(元) 江紹倫英譯

《嘗茶》戴昺(元)  《Savouring Tea》Dai Bing(Yuan Dynasty)

自汲香泉帶落花  I draw spring water carrying fragrance of fallen petals
漫燒石鼎試新茶  To boil new tea to savour on stone stove
綠陰天氣閒庭院  My courtyard under green shades stands serene
臥聽黃蜂報晚衙  I lounge listening to bees doing their routine

Posted in Poems - All, Poems - 茶詩, Poems by - 戴昺 (元) | Tagged | Leave a comment