Category: Poems by – 曾允元 (元)

點絳唇 (元)曾允元

一夜東風
枕邊吹散愁多少
數聲啼鳥
夢轉紗窗曉

來是春初
去是春將老
長亭道
一般芳草
只有歸時好

Tune: Rouge Lips          Zeng Yong Yuan (Yuan Dynasty)   江紹倫譯

East wind all night
They disperse grief on my pillow right
Intermittent bird-cries
My dream ended as I see dawn through blinds

You came in early spring
You left in late spring
The road along scattered pavilions
Same grass green
Whence you return to me will I feel what spring means

Posted in Poems by - 曾允元 (元) | Tagged | Leave a comment